51午夜精品免费视频,三级AV免费无码无需播放,亚洲精品无码鲁网,狠狠躁天天躁无码中文字幕

首頁(yè)
本館概覽
新聞快訊
臨展介紹
館藏薈萃
展館介紹
建設(shè)歷程
社教活動(dòng)
視頻點(diǎn)播
服務(wù)指南

首頁(yè)·走進(jìn)婦兒博物館·紅色家風(fēng)


真理的味道非常甜——陳望道
 

懷揣著追求真理、救亡圖存、民族復(fù)興的遠(yuǎn)大理想,他一頭扎進(jìn)家里的柴房中翻譯《共產(chǎn)黨宣言》。他日以繼夜、奮筆疾書(shū),錯(cuò)把墨汁當(dāng)紅糖,他嘗到了真理的味道。“花了比平時(shí)多五倍的功夫”,他終于譯出了《共產(chǎn)黨宣言》的第一個(gè)中文全譯本。于是,這部標(biāo)志著馬克思主義誕生的經(jīng)典著作變成了方塊字,“共產(chǎn)黨”“共產(chǎn)主義”席卷東方,從此引領(lǐng)著中國(guó)人民走上了通往真理的大道。

他,就是陳望道。

作為一位畢生孜孜不倦、教書(shū)育人的教育家,陳望道晚年常常叮囑后輩:“教育事業(yè)是萬(wàn)古長(zhǎng)青的。往大了說(shuō),國(guó)家的興盛與否與教育有很大關(guān)系;往小了說(shuō),每個(gè)家庭對(duì)孩子的教育都會(huì)影響民族大業(yè)。”

陳望道:1春風(fēng)吹拂的夜晚(徐魯編著,陳歌朗讀)

陳望道:2不為人知的“小插曲”(徐魯編著,陳歌朗讀)

陳望道:3清正的家風(fēng)(徐魯編著,陳歌朗讀)

陳望道:4一封珍貴的書(shū)信(徐魯編著,陳歌朗讀)